![]() |
![]() |
![]() |
Witaj Nieznajomy!
|
![]() komnata: Gildia Lingwistów |
![]() |
strona: 1 - 2 - 3 - 4 ... 11 - 12 - 13 | |
![]() DarthDoman ![]() |
Czcionki polskie są wbudowane w paczce. Nie pokazują się? |
![]() Kammer ![]() |
DarthDomanie, czy byłbyś w stanie upublicznić swe NIEOFICJALNE tłumaczenie, dla ludzi, którym nie spodoba się OFICJALNE? |
![]() DarthDoman ![]() |
Na razie poczekajmy na oficjalną wersję. Potem się zobaczy. |
![]() voncur ![]() |
Hobbit, jak edytujesz posty, to pisz 'Edit', ok? Kammer +1. Ja "gram" w to spolszczenie i jest zajefajnie :) |
![]() DarthDoman ![]() |
Mam takie techniczne pytanie co do robienia grafiki do menu w grze. Trochę bawię się z robieniem przycisków opcji i nie wiem jak poprawić wygląd ikon w miejscu ich podświetlania przy wyborze. Wychodzi wtedy taka rozmyta obwódka. Znalazłem też kilka literówek w tekście, ale łatkę zrobię raczej już do nowej wersji HotA (która ma niedługo podobno wyjść). |
![]() voncur ![]() |
Gram sobie już dluższy czas i to spolszczenie przypomina mi tą wersje chyba od mirage i czasem się dziwię widząc pchli targ czy domy ciemności... |
![]() DarthDoman ![]() |
Nowa wersja spolszczenia na wersję 1.3.7 https://mega.co.nz/#!CIQxhDaa!W051wNaMxpyPdOjfsFASKIfoq_yEvxGp19daHYx7_U4 I menu własnej roboty, gdyby komuś się znudziło to orginalne. :) Screeny: http://s21.postimg.org/9njsjr72v/image.png http://s3.postimg.org/ggmzcjzc3/image.png http://s27.postimg.org/ydibjhdn7/image.png Download: https://mega.co.nz/#!XAgz0ZDa!8dW-PxjiaPJGNNECoTefM7XPcnPObAVQhfh2_7H2_KY |
![]() voncur ![]() |
Super, wszystko śmiga na nowym patchu, tylko dalej nie mam pl czcionek. A nowe menu super, tylko mam parę uwag. Napis Heroes przypomina poprzednie części, co lekko zdumiewa na +. Tylko nazwa dodatku straciła na czcionce. No i obrazek, klimatyczny, przywodzi na myśl Raven's Cry. Aż trochę smutno, że samo Cove nie jest mroczniejsze :P |
![]() Shin0bi ![]() |
Też chętnie bym pograł Cove w motywach pirackich, ale nieco mroczniejszych, tzn. jakieś duchy, wraki statków na ekranie miasta, krakeny, etc. Frakcja w stylu tego nieumarłego kapitana autorstwa Witchkinga. |
![]() DarthDoman ![]() |
Na jaką wersję gry masz zainstalowane HotA? Sprawdzam z SoD i Complete i na obu działają czcionki. Napis z tytułem to własna inwencja, myślę że ulepszę go jeszcze. Trochę rzeczy użyłem z HeroesCommunity jak napis, kilka ikon i czcionka na nich. |
![]() voncur ![]() |
Heroes of Might and Magic III - Zlota Edycja + WoG i Vcmi. Może jakieś pozostałości mi zostały, jutro po urodzinach zobaczę. Zapomniałem dodać, że ikonki są super, wyraźne i klasyczne :) |
![]() DarthDoman ![]() |
Zrobiłem nową wersję z poprawkami błędów których nie zauważyłem wcześniej: https://mega.co.nz/#!3MxUnSIC!U65oUMkMsYgbovrz_UqQUQ0wMAD4Co8Ss4tr-AAysA8 wersja ze zmienionym menu: https://mega.co.nz/#!fMhTWAzC!J8Q1-KK-bhIHbKVG2T_e_1F--GS5bE84bwvZ5GaVlrY |
![]() voncur ![]() |
Dobra, mam pare uwag. Nie pojawia sie ilość jednostek(w hocie było że parę[1-4] itp) Spolszczenie jest(chyba) od mirage, nie dałoby się zrobić go z wersji CD-P? Trochę to dziwne że sięgałeś po stare i nie pasujące do ogólno przyjętego standardu. Acha i w sumie możesz porobić foldery w archwium Typu: ![]() |
![]() zmudziak22 ![]() |
Sądzę, że starsze spolszczenia dokładniej tłumaczyły H3. |
![]() DarthDoman ![]() |
Ok, dzięki za uwagi voncur. Zrobiłem (mam nadzieję że ostatnią) poprawkę do spolszczenia. Tym razem na podstawie wersji z CD projekt ze Złotej Edycji. Mam nadzieję że będzie spoko. Linki do ściągnięcia zostały wrzucone do pierwszego posta. |
![]() voncur ![]() |
Ach, jeśli tylko skopiowałeś ze złotej edycji, to ustrzeż się przed jej błędami. Chyba w temacie od wersji HD było wymienione. Kawał dobrej roboty, jest wyświetlanie liczby jednostek i parę innych smaczków. Do pełni szczęścia jeszcze tylko kilka babolów jak podczas bitwy jest blednie napisane obrażenia i straty, trzeba je zamienić miejscami. Do pełni szczęścia brakuje chyba tylko kampanii. No i można powiedzieć, że przydała by się zmiana tematu :) @zmudziak22 nie wiem, pchli targ czy Targowisko brzmi lepiej. |
![]() DarthDoman ![]() |
Już poprawiłem ten błąd. Kampaniami bym już się zajął tyle że nie ma edytora kampanii do hota. :( Trzeba posprawdzać jeszcze to spolszczenie, czy nie ma jeszcze jakichś błędów. Póki co wygląda ok. Na razie na bieżąco aktualizuję linki w pierwszym poście. |
![]() voncur ![]() |
Co prawda nie tyczy się to spolszczenia, ale skoro jesteśmy przy tym, co się da zrobić, to może jeszcze ekran ładowania na jakiś mniej brzydki? I zapewne da się spolszczyć mapki(tylko po co?). |
![]() DarthDoman ![]() |
Nowa wersja głównego napisu i zmieniony ekran ładowania. Według mnie nie był jakiś specjalnie brzydki, ale jak już robić drugą wersje to czemu nie. :) Z mapkami myślę że to chyba nie ma sensu.![]() ![]() |
![]() voncur ![]() |
No i gitara, aż miło patrzeć. Oryginał był, rozmyty, zamazany i zwyczajnie nieudany. Trochę jeszcze jest mankamentów z opisami profesji. Wina spolszczenia, czy dopiero teraz na to uwagę zwróciłem? Ach i czy lalka szamana by lepiej nie pasowało? |
strona: 1 - 2 - 3 - 4 ... 11 - 12 - 13 |
temat: [HotA] Spolszczenia, tłumaczenia |
![]() |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel