Kwasowa Grota Heroes VIIMight & Magic XDark MessiahHorn of the AbyssHistoria Światów MMSkarbiecCzat
Cmentarz jest opustoszały
jesteś zalogowany jako Nieznajomy
zaloguj się    załóż konto
Podziemna Tawernatemat: (Ho)MM na Wikipedii
komnata: Podziemna Tawerna

Acid Dragon PW
28 marca 2006, 19:46
ano przez zupełny przypadek pod hasłem 'Heroes of Might and Magic' w polskiej edycji Wikipedii znalazłem również link do Kwasowej Groty z komentarzem:
"Strona prowadzona przez jednego z fanów. Zaskakuje bardzo niestandardowym podejściem do tematu."

nie wykluczam, że to sprawka kogoś z Groty ;). Anyway, to miło, że już nawet w encyklopediach o nas piszą i to w nie bylejakim zestawieniu ;).

PS. samo hasło pozwoliłem sobie lekko zredagować - znajdowały się tam nieprecyzyjne i nieprawdziwe informacje odnoście WoGa i Heroes Chronicles.

vinius PW
28 marca 2006, 20:40
Widziałem. I jak zapewne się domyslacie, za mało tam o KB, co oczywiście zamierzam zmienić :)

Acid Dragon PW
28 marca 2006, 20:53
nie przesadzaj Vinius - KB to osobna gra i zasługuje w haśle Heroes tylko na drobną wzmiankę (właściwie wystarczyłby fakt, że wogle istniała i że jest prekursorem serii). Nawet JvC nigdy się o tym nie rozpisywał.

ale faktem jest - hasło to wygląda wogle tak sobie - zwłaszcza te kretynizmy pod H2. Ktoś chętny na redaktora?

J.K.Tank PW
28 marca 2006, 21:05
Winius, co się będziesz rozpisywał w hasle o Heroes. KB potrzebuje własnego hasła. W haśle o Heroes dajesz danie, że prekursorem serii było KB, tam jest link do hasła (po kliknięciu na KB) zrobionego przez ciebie, z wyczerpującymi danymi o KB, KB2, zaś na dole linki dpo baszty i twojej strony w jaskini.

vinius PW
28 marca 2006, 21:10
Wiesz już, czego to ja unteresuję się KB? Bo resztę mało obchodzi. Zasługuje na zaledwie wzmiankę? Gdyby nie ona (nie lubię gdybań.), prawdopodobnie nie powstała by i seria HoMM. (poza tym wogóle nie ma hasła pod taką nazwą - sprawdzałem.)

EDIT: mówisz do rzeczy, a spójrzcie na to:
http://en.wikipedia.org/wiki/King%27s_bounty
to jest porządna podstrona. Zacznę niegługo robic podobną po polsku.

aha: Vinius ;)

EDIT: a jaka tam moja strona w Jaskini, to efekt pracy wielu fanów ;) (Louner, WorldDragon...)

Trang Oul PW
28 marca 2006, 21:12
Usunąłem zbędną informację o nie zachowaniu neutralności w opisie H3.
EDIT: już.
@Acid Dragon: nie szkodzi, im więcej pisze o H3, tym lepiej.

Alamar PW
28 marca 2006, 21:16
To popraw jeszcze to:

>>>Grę w Polsce najpierw wydał IM Group

Na pudełkach H3:RoE i MM7 mam wyraźnie napisane MIRAGE. Dopiero na AB, SoD i MM8 jest IM GROUP.

Acid Dragon PW
28 marca 2006, 21:22
jak dla mnie to CAŁE to hasło jest zbędne - opis Heroes III jest już pod hasłem 'Heroes of Might & Magic'.

J.K.Tank PW
28 marca 2006, 22:20
Sam nie chcę tego edytować, bo boję się o błędy. Po pierwsze to wykasować dopiski w nawiasach i zastąpić nimi to obok czego są. Dla przykłądu zamiast ,,bohater siedział na koniu [nieprawda był w namiocie]" dać ,,Bohater był w namiocie". Po drugie to usunąć te idiotyzmy, że wyszedł jakiś dodatek Desacrated Land, bo on nie bytł oficjalny. Po trzecie to dać jakieś rozdzielenie na dodatki co, który dodawał itp. Po czwarte to przy okazji napisać o spornej sprawie Forge. Po piąte to wykasować tą bzdurę o tym, że spece twierdzili,że gra jest wyśmienita i nei ustępuje 3, bo o ile się nie mylę to twierdzili, że wprawdzie jest gorsza niż część 3, ale to dalej świetna strategia. Po szóste to usunąć ten debilizm o wersji kinowej CDP, bo wersja wydana przez CDP jest pełną lokalizacją. Po siódme to neich ktoś do cholery zmieni odnośni, bo lokalizacja kinowa prowadzi do chasła adaptacja. Po ósme to ten co pisał hasło o HV nawet nie starał się być neutralny i zrobił rzecz niesłychaną, bo ocenił oryginalność świata jeszcze przed wyjściem gry. Ja rozumiem, że świat Fantasy jest mniej oryginalny od Scifi/Fantasy, ale na dobrą sprawę to możnaby Warhammera uznać nieoryginalnym. Po dziewiąte to chamska uwaga, że nikomu się nie chciało pisać fabuły, co jest bezsensem, bo nawet ktoś kto pobieznie obserwuje to co się dzieje w Ubi Sofcie może się domyśleć, że nie pozostawiono fabuły, bo komuś się nie chce, ale dlatego, że ten świat jest za bardzo rozbudowany i zrobienie konkursu na opowiadanie fanów byłoby wtedy niemożliwe ze względu na zbyt dużą szansę sprofanowania świata. Po dziesiąte to to wcale nie przypomina notki encyklopedycznej.

Ector PW
2 kwietnia 2006, 14:09
Dopóki nikt się artykułem HoMM nie zajmie, wstawiam {{DoPracowania}}.

Cichy PW
25 lipca 2007, 14:55
Zakładam ten temat, aby wyjaśnić pewną niedorzeczność.
Tutaj znajduje się spis wszystkich jednostek z HoMM 3. Anonimowy wikipedysta wprowadził ostatnio znaczące zmiany, podając "inne wersje" tłumaczeń. Ja osobiście nigdy się z nimi nie spotkałem. Czy ktoś ma taką wersję tłumaczeń? Czy w ogóle ona istnieje?

vinius PW
25 lipca 2007, 14:58
Mam wrażenie że przed chwilą zrobił to MiB z IJB :)

EDIT: t tylko podejrzenia - ale wiecie, równolegle czytając ten temat widziałem Jego opis na GG, gdzie do połowy był link do Wikipedii (ale część odsyłająca sie nie zmieściła).

Cichy PW
25 lipca 2007, 14:59
Czy to znaczy, że ktoś zrobił sobie z artykułu o HoMM fabrykę spamu?

PS Jeśli do takiego tłumaczenia nikt się "nie przyzna", cofnę zmiany w artykule.

Acid Dragon PW
25 lipca 2007, 15:27
Jestem praktycznie pewien, że w żadnej oficjalnej wersji H3 takie tłumaczenia się nie znalazły i nie powinny znajdować się w artykule traktującym te wymysły na równi z rzeczywistymi, autorskimi nazwami.

Alamar PW
25 lipca 2007, 15:32
Tutaj można znaleźć nazwy jednostek z pierwszego wydania (a więc i tłumaczenia) HoMM3 w Polsce (made by Mirage - poprzednik Cenegi). I nie przypominam sobie, by te "dodatkowe" nazwy z Wikipedii, występowały w jakiejkolwiek wersji gry.
Za to przekonany jestem, że w JB kiedyś te nazwy były w temacie odnośnie alternatywnego tłumaczenia (tzn. kto jak by przetłumaczył dane stworzenia).

Cichy PW
25 lipca 2007, 15:38
Cofnąłem wprowadzone przez anonimowego użytkownika zmiany.

Alamar PW
25 lipca 2007, 16:22
Przy okazji:
- przed "i", "lub", "oraz", "albo" nie stawiamy przecinka (poza wyjątkami). :P
- Katarzyna nie była "przyszłą królową Erathii" - była królową Enroth, a w Erathii przez pewien czas (od RoE do końca AB) zasiadała na tronie de facto jako królowa, ale o ile pamiętam, to od początku nie ona miała być następnym władcą Erathii.
- Festiwal Życia odbywa się co 30 lat, nie co 40.
- angielska nazwa kraju Kreegan na Antagarichu to Eeofol - w polskich wersjach różnie to tłumaczono.
- AB - Boragus miał tytuł księcia (duke), nie króla.
- "Powstanie barbarzyńcy opisuje historię Yoga, czarodzieja, który poczuł w sobie krew ojca barbarzyńcy i opuścił akademię Bracady, by dołączyć do oddziałów Winstona Boragusa, księcia Krewlodu."
- Brakuje opisu ostatniej (ukrytej) kampanii w SoDzie, będącej zarazem wstępem do RoE.

(post do późniejszego usunięcia)

Ginden PW
25 lipca 2007, 16:57
Ktoś chętny do poprawy artykułu?

Trang Oul PW
25 lipca 2007, 18:19
O ile pamiętam, w tłumaczeniu użyto określenia "diuk Boragus".

Alamar PW
25 lipca 2007, 18:22
duke = książę (tytuł nadany, a nie królewski syn) tłumaczony także jako diuk
temat: (Ho)MM na Wikipedii

powered by phpQui
beware of the two-headed weasel