![]() |
![]() |
![]() |
Witaj Nieznajomy!
|
![]() komnata: Gildia Lingwistów |
![]() |
strona: 1 - 2 - 3 ... 10 - 11 - 12 - 13 | |
![]() Hellburn ![]() |
To najprawdopodobniej nie jest kwestia spolszczenia (bo dzieje mi się tak też na "czystym" HotA), ale chciałbym to naprawić:![]() Jakieś pomysły? |
![]() voncur ![]() |
Robi ktoś nową wersje spolszczenia pod 1.5? |
![]() Hellburn ![]() |
Tak, jestem w trakcie tłumaczenia, mam już jakieś 70% gotowe. |
![]() Kammer ![]() |
Zaktualizowałem Hellburn-tłumaczenie na serwerze. |
![]() voncur ![]() |
Dzięki :) Ps. skąd wziąć 1.51? Edit: Czemu już nie działają aktualizacje? Najpierw osobno musiałem z 1.4 na 1.5, a teraz znowu ręcznie na 1.51... |
![]() Kammer ![]() |
Jak to skąd... z Groty, jasne. :P |
![]() voncur ![]() |
Trochę jeszcze wymaga poprawy wymiana zaklęć :P A tak, dziękuje bardzo za tłumaczonko :) |
![]() voncur ![]() |
Czy tylko u mnie jest zamieniona nazwa strzelec - łucznik? |
![]() Hellburn ![]() |
Najprawdopodobniej nie. |
![]() voncur ![]() |
Sorki za kolorki, .flux https://imgur.com/a/SXCL4 |
![]() diabełek412 ![]() |
Jakieś wieści o najnowszej aktualizacji spolszczenia? Chcę zagrać w 2 kampanię Hota po polsku. |
![]() VIP ![]() |
Hej, Z tego względu że jest już wersja 1.6 czy ktoś mógłby mnie szybko naprowadzić gdzie znajdę w plikach HOTY .txt nazwy artefaktów z opisami? Jest to jedyna rzecz, którą chce sobie spolszczyć. Z tego co widzę nie wiem czy ktoś zajmuje się poprawką dla spolszczenia :P. Z góry dzięki. |
![]() avatar ![]() |
Jest w "zaszyfrowanym" pliku HotA.dat. Ale jest program, który się do tych zasobów dobiera i dzięki któremu możesz do sobie spolszczyć. A tłumaczeniem się zajmuje Hellburn, ale nie ma sensu wydawać spolszczenai przed 1.6.1 bo po patchu z hotfixami cała robota pójdzie na marne. |
![]() VIP ![]() |
Ok, dzięki za odpowiedź :). Widzę też ładniej wycięte menu może się przydać pod kroniki :P. |
![]() MinosKing ![]() |
Hellburn: Aktualizacja 23.02.2020: - poprawiono wyświetlanie nazw klas bohaterów - poprawiono tłumaczenie bram zadań - teraz teksty powinny być prawidłowo spolszczone - dodano 2 nowe przetłumaczone scenariusze: Wielkie pustkowia, Gorączka złota Drwalu wiedziałeś coś o tym? :P Tylko nie potrafię zlokalizować nowego linku. :/ Ale z tego co napisał Hellburn, to takowa łatka już jest? PS: Jednak jestem dzbanem, a właściwy link był pod komentarzem Hellburna. :D Link do łatki: http://h3.heroes.net.pl/uploaded/download/HotA-161-pl.zip |
![]() MrSetoKami ![]() |
Dzień dobry, Szukałem dość sporo informacji o pełnym spolszczeniu HotA, a nawet próbowałem się za to zabrać sam. Aktualnie spolszczenie obejmuje tylko jedną kampanię HotA prawda? Pozostałe dwie są po angielsku bo nigdzie nie znalazłem wersji ze spolszczonymi. Teraz tak, otwierałem plik *.lod w MMArchive i wyeksportowałem 3 kampanie do osobnych plików. Zazwyczaj powinno się teraz te kampanie otwierać w edytorze kampanii i eksportować poszczególne scenariusze, które można edytować pod kątem spolszczenia. Niestety dostępne dla H3 edytory kampanii nie otwierają plików kampanii HotA. Czy istnieje jakiś który jest w stanie to zrobić bądź inna szansa na dostanie się do plików tekstowych by spolszczyć sobie wstawki fabularne? |
![]() zmudziak22 ![]() |
Po edytor kampanii HotA musisz poprosić kogoś z HotA Crew. |
![]() Begrezen ![]() |
tutaj są już wszystkie teksty z kampanii po polsku: https://www.hota.acidcave.net/fabula.html czy to nie wystarczy? ;_; |
![]() VIP ![]() |
Wydaje mi się że wypakowanie kampanii np. 7-zipem i otworzenie w hex edycji powinno pokazać "jakieś" jawne teksty z gry w języku angielskim. |
![]() MinosKing ![]() |
Wczoraj pojawiła się nowa aktualizacja do spolszczenia Hoty: Link: http://heroes.net.pl/nowina/3761 Zostały przetłumaczone dwie Kampanie: "Postrach Mórz" oraz "Róg Otchłani". Przy okazji została również zaktualizowana o drobne poprawki pierwsza kampania! ;] |
strona: 1 - 2 - 3 ... 10 - 11 - 12 - 13 |
temat: [HotA] Spolszczenia, tłumaczenia |
![]() |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel