Kwasowa Grota Heroes VIIMight & Magic XHeroes III - Board GameHorn of the AbyssHistoria Światów MMSkarbiecCzat
Cmentarz jest opustoszały
Witaj Nieznajomy!
zaloguj się    załóż konto
Podziemna Tawernatemat: Uśmiechnij się! (póki jeszcze możesz ;)
komnata: Podziemna Tawerna
strona: 1 - 2 - 3 ... 44 - 45 - 46 ... 120 - 121 - 122

Alamar PW
12 stycznia 2013, 19:16
Dzień wolny Cezara.

Rytelier PW
20 stycznia 2013, 15:11
Raczej nie powinno się znaleźć w galerii na krużganku, bo nie zrobiłem tego filmu, tylko go zdubbingowałem, ale jednak chcę go przedstawić.
Oto Jak powinien się zakończyć Harry Potter.

AmiDaDeer PW
20 stycznia 2013, 15:58
Może to tylko moje osobiste odczucie związane z tym, że znam oryginał i nawet mi się podobał... ale przez dubbing filmik stracił na śmieszności. Nie wiem, może to kwestia źle dobranego tłumaczenia do ruchu ust czy też zbyt podobnych głosów.

Dark Dragon PW
20 stycznia 2013, 17:35
Podłożone głosy... brzmią kiepsko. Widziałem już wcześniej oryginał, jak i większość filmików HISHE. Ogólnie seria świetna, ale dubbing co najwyżej przeciętny.

Rytelier PW
20 stycznia 2013, 20:58
Rozumiem, to mój pierwszy fandub, więc mogło pójść coś nie tak. Nie jestem dialogistą, więc ruch ust mógł trochę się nie dopasować, ale i tak uważam, że poszło mi dość nieźle.
Krytyka jest jednak trochę za ostra, nie ma żadnego głosu, który wyszedł dobrze? Nie chodzi mi o podobieństwo do oryginału, ale pasowanie do postaci i grę.

AmiDaDeer PW
20 stycznia 2013, 21:27
Trudno ocenić poszczególne głosy, kiedy wszystkie są do siebie bardzo podobne. ^^'

Acid Dragon PW
20 stycznia 2013, 21:50
Nie jest źle, ale faktycznie przydaliby się również inni aktorzy głosowi ;). Po kilku dialogach piskliwy falset zaczyna naprawdę przeszkadzać i odbierać "śmieszność" z kreskówki.

Niemniej jednak dobry początek.

Poza tym ostatnia kwestia z Gandalfem w oryginale była grą słów - "you shall not pass" w kontekście szkoły oznacza też tyle co "nie zdacie [egzaminu z mojego przedmiotu]", ale zdaję sobie sprawę, że trudno byłoby to przetłumaczyć.

Darkem PW
20 stycznia 2013, 22:56
Nie oglądałem przetłumaczonej wersji, ale sama inicjatywa mnie zainteresowała.

Co do "You shall not pass" można przetłumaczyć po prostu na "Nie przejdziesz..." czy "Nie przejdziecie...". Przecież u Nas "przechodzi" się z klasy do klasy ;).

Xelacient PW
20 stycznia 2013, 23:37
Trochę się interesuje tematyką dubbingu i uważam, że głos takie Dumbledore i Snape"a wyszły całkiem znośnie, gorzej z kreacjami kobiecymi.
A czy się ogólnie spodobało? Ni, bo Harry Potter... :P

Rytelier PW
21 stycznia 2013, 18:50
Jeśli chodzi o Gandalfa, to nie umiałem przetłumaczyć inaczej. Nie tylko była to gra słów, ale też słynny tekst. Po Polsku było przetłumaczone "Nie przejdziesz", a ja zmieniłem na liczbę mnogą.
Jednak mój głos nie jest tak różnorodny, bo słyszeć podobieństwo, ale ten filmik był dla mnie dobrym ćwiczeniem i myślę, że dubbing z każdym kolejnym powinien mi iść coraz lepiej :)

Alamar PW
26 stycznia 2013, 08:29
Heroes of Might and Magic3: Shades of Darkness

Ketrab PW
26 stycznia 2013, 10:15
Buhahahaha... To się uśmiałem. Niezłe Alamarze, naprawdę niezłe.

Wiesz może czy to tylko przekoloryzowanie zrzutów ekranu, czy może ktoś za wschodnią granica stworzył nowego moda zainspirowany poczynaniami Ubi...?

Z chęcią bym to fioletowe zobaczył w akcji na moim sprzęcie...

Dark Dragon PW
26 stycznia 2013, 11:26
Widać, że fotomontaż :P. Na moda byłoby to za dużo roboty, zresztą chłop i smok mają zielonkawe odcienie...

Rytelier PW
26 stycznia 2013, 12:53
Jednak nie jest to fotomontaż: http://heroescommunity.com/viewthread.php3?TID=38525.

AmiDaDeer PW
26 stycznia 2013, 16:47
Żaden fotomontaż ani zamiana plików - po prostu wtyczka zamieniająca wszystkie kolory w grze na odcienie purpury. Bardzo dobrze zrobiona, trzeba przyznać.

Irhak PW
1 lutego 2013, 09:54
Tylko ten "ps" psuje to ogłoszenie :/

Alamar PW
10 lutego 2013, 18:19
How The Hobbit should have ended

Alamar PW
18 lutego 2013, 10:22
Cytat:
*** W trakcie tworzenia gry
*** Might and Magic IX
*** żadne koty ani gęsi
*** nie zostały skrzywdzone.

Ketrab PW
19 lutego 2013, 12:19
Grając w Warlords of the Wasteland przytrafiła mi się ciekawa/nieciekawa sytuacja.

W pierwszej misji kampanii pokonałem Rabaka jeszcze przed końcem scenariusza. I co się okazało? Mogę go rekrutować, jako swojego bohatera! Co więcej mogę wybrać go, jako bohatera, który przejdzie do następnych misji. Czyżby błąd gry a może jednak Rabaka okazał się bardziej nikczemny a do tego strachliwy i ma swojego sobowtóra? Co ciekawe nie ma żadnej notatki biograficznej! Pewnie łudził się, że jak będzie siedział cicho to nikt się nie zorientuje i będzie mógł dokonać niespodziewanego fortelu od wewnątrz...

A tak przy okazji to jego bohater jest przedstawiany, jako kobieta, czyżby kolejna mistyfikacja? Nie! Wszyscy moi barbarzyńcy są kobietami! Przepraszam zapomniałem, że prawie każdy barb ma długie włosy i mięśnie klatki piersiowej większe niż...

Rabak my Friend!

Rabak siedzi cicho.

Barb kobietą!?

Alamar PW
19 lutego 2013, 12:38
W HoMM2 każdy bohater ma jeden model, więc nieraz zdarzały się kobiety czarodzieje z długą brodą na polu bitwy.
W HoMM3 są dwa modele bohaterów - jeden męski, drugi żeński - ale zazwyczaj ten drugi odnosi się do klasy magicznej, w skutek czego powtarza się sytuacja z HoMM2.
strona: 1 - 2 - 3 ... 44 - 45 - 46 ... 120 - 121 - 122
temat: Uśmiechnij się! (póki jeszcze możesz ;)

powered by phpQui
beware of the two-headed weasel