Witaj Nieznajomy!
|
temat: [VCMI/projekt] Kronverk komnata: Niebiańska Kuźnia (WoG, HotA, VCMI) |
wróć do komnaty |
strona: 1 - 2 - 3 ... 25 - 26 - 27 - 28 | |
Drwal |
Zgoda Witch, ale trzeba w końcu dać miastu normalną nazwę. Nie mamy w Heroes 3 miast Erafia, Tatalia, Deya, tylko Zamek, Cytadela itd. W takiej formie zwyczajnie brzmi to fatalnie. |
witchking |
Oczywiście, Vori to kraina. W Hocie nie mamy Regny a cove. Podobnie musi być i tu. |
Bacus |
I jest. Vori to była nazwa projektu, a miasto zwać się będzie tak, aby pasować do reszty, ale nie jestem pewny na czym w końcu stanęło, bo to bzdet :P |
Kurek |
Może WAROWNIA? Brzmi męsko i wikingowo. |
avatar |
Albo Kazamata (https://pl.wikipedia.org/wiki/Kazamata_%28architektura%29) bądź kasztel: https://pl.wikipedia.org/wiki/Kasztel_%28budynek%29 |
AmiDaDeer |
Ja proponuję Zadupie. |
Pointer |
No dobra, ale czy my się spieramy o nazwę dla Vori czy dla Kronverk teraz? Bo jeśli dla Vori, to chyba trochę offtop się zrobił. A jeśli dla Kronverk to nie ma o co się spierać, gdyż Kronverk to jest rodzaj budowli obronnej. Na polski tłumaczy się to jako fort gwieździsty. Fakt, trochę słabo, że nazwa miasta byłaby dwuczłonowa, aczkolwiek "Wrota Żywiołów" chyba dają nam na to przyzwolenie. Alternatywnie była już tu rozważana nazwa, przez większość zaaprobowana, zaproponowana teraz przez Kurka - Warownia. |
Matheo |
Przecież była ankieta na nazwę miasta krasnoludów. |
witchking |
Warownia jest spoko tylko co dasz po angielsku? Proponuje Gród a po angielsku Gord. |
Alistair |
A co, angielskie "fortress" nie może być? Co prawda po polsku to także forteca, ale w grze jest Tower, a nie Fortress. |
witchking |
Cytadela w angielskiej wersji to Fortress. |
Matheo |
Nazwy przecież nie muszą się powtarzać po polsku i po angielsku. Warownie rezerwował chyba Kammer dla Vori. Może Jar/Baszta. |
witchking |
Powtarzać się może i nie muszą, ale jednak jakieś po angielsku powinny się pojawić. Proponuję skupić się na tych właśnie, bo wymyślenie po polsku jest jednak łatwiejsze;p Proszę darujmy sobie rezerwowanie czegokolwiek przez projekty w fazie koncepcji. |
zeryss |
minaret |
Pointer |
Angielska nazwa miasta juz jest. To wlasnie Kronverk, czy jak ktos woli, jeszcze bardziej zangielszczone, Crownwerk. Problemem jest nazwa polska, jesli Warownia okaze sie byc zajeta. Jar jest slaby, bo przeciez szukamy nazwy budowli warownej, a nie uksztaltowania terenu... moze zatem po prostu Fort? @zeryss Minaret is not connected with this type of town... minaret can be rather alternative for oasis, but definetly not for kronverk... |
Fandor |
Czy my właśnie wybieramy nazwę dla miasta, które jest zawieszone, a za odrzuceniem nazwy Warownia stawiacie argument, że Kammer zarezerwował tę nazwę dla miasta, które prawdopodobnie nigdy nie powstanie? ;v |
Kammer |
Szczerze mówiąc... ja już dawno straciłem wątek z tej rozmowy. :P Co do Warowni... tę samą nazwę rezerwował sobie TopFunny525 z... trzy(?) lata temu i k99 do Logmaru. Inna bajka, że poruszanie tematu Vori w temacie o Logmarze jest... e... ciekawe. Cóż... napiszę do Pointera Hermesa, by rozwiać ewentualne wątpliwości. |
Matheo |
Dodam tylko, że nazwa Fort jest świetna. |
zeryss |
по русски так и будет Кронвик |
krasnolud99 |
@Kammer już jej nie rezerwuje od 5 miesięcy |
strona: 1 - 2 - 3 ... 25 - 26 - 27 - 28 |
temat: [VCMI/projekt] Kronverk | wróć do komnaty |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel