Witaj Nieznajomy!
|
temat: [H7] Jednostki komnata: Gildia Lingwistów |
wróć do komnaty |
Alamar |
Przystań 1. Crossbowman / Marksman - Kusznik / Strzelec Wyborowy 2. Dire Wolf / Silverback - Wilkor / Srebrnogrzbiet (Straszliwy Wilk / Srebrnogrzywy, Srebrzystogrzywy) 3. Sentinel / Legionnaire - Gwardzista / Legionista 4. Cavalier / Cuirrasier - Kawaler / Kirasjer 5. Guardian / Justicar - Strażnik / Arbiter (Strażniczka) 6. Chaplain / Abbout - Kapelan / Przeor 7. Landsknecht / Swordmaster - Landsknecht / Mistrz Miecza 8. Seraph / Celestial - Serafin / Niebianin Akademia 1. Cabir / Master Cabir - Kabir / Mistrz Kabirów (Kabir Mistrz) 2. Gargoyle / Obsidian Gargoyle - Gargulec / Obsydianowy Gargulec 3. Golem / Sandstone Golem - Golem / Golem Piaskowcowy (Golem z Piaskowca?) 4. Djinn / Djinn Channeler - Dżinn / Dżinn Medium 5. Rakshasa / Rakshasa Raja - Rakszasa / Rakszasa Radża 6. Apprentice / Disciple - Uczeń / Czeladnik 7. Arcane Eagle / Simurgh - Mistyczny Orzeł / Simurgh 8. Colossus / Titan - Kolos / Tytan Nekropolia 1. Skeleton / Skeleton Hoplite - Szkielet / Szkielet Hoplita 2. Ghost / Banshee - Duch / Banshee 3. Ebon Spider / Death Spider - Hebanowy Pająk / Pająk Śmierci (Czarny Pająk) 4. Vampire / Vampire Lord - Wampir / Wampirzy Lord 5. Lich / Archlich - Lisz / Arcylisz 6. Lamasu / Plague Lamasu - Lamasu / Lamasu Plagi 7. Grim Rider / Grim Reaper - Ponury Jeździec / Ponury Żniwiarz 8. Bone Dragon / Spectral Dragon - kościany Smok / Widmowy Smok Twierdza 1. Brute / Crusher - Siepacz / Miażdżyciel 2. Harpy / Fury - Harpia / Furia 3. Gnoll / Gnoll Hunter - Gnoll / Gnoll Łowca 4. Centaur / Centaur Marauder - Centaur / Centaur Łupieżca 5. Sand Wyvern / Venomous Wyvern - Piaskowa Wiwerna / Jadowita Wiwerna 6. Basilisk Rider / Basilisk Lansjer - Bazyliszkowy Jeździec / Bazyliszkowy Lancer (Jeździec/Lansjer Bazyliszka) 7. Cyclops / Enraged Cyclops - Cyklop / Oszalały Cyklop (/Wściekły Cyklop) 8. Behemoth / Ancient Behemoth - Behemot / Starożytny Behemot Sylvan 1. Hunter / Master Hunter - Łowca / Wielki Łowca 2. Dryad / Oak Dryad - Driada / Driada Dębowa (Dębowa Driada) 3. Pixie / Sprite - Nimfa / Rusałka :P 4. Druid / Druid Elder - Druid / Wielki Druid 5. Moon Doe / Sun Deer - Księżycowa Łania / Słoneczny Jeleń 6. Blade Dancer / Blade Master - Tancer Ostrzy / Mistrz Ostrzy 7. Green Dragon / Emerald Dragon - Zielony Smok / Szmaragdowy Smok 8. Treant / Ancient Treant - Drzewiec / Staroytny Drzewiec Loch 1. Assassin / Shade - Zabójca / Cień 2. Troglodyte / Chthonian - Troglodyta / Chthonianin (/Chtonianin, Kretochłon) 3. Stalker / Tracker - Prześladowca / Tropiciel (Prześladowczyni / Tropicielka) 4. Minotaur / Minotaur Guard - Minotaur / Minotaur Strażnik 5. Strider / Soulless - Wędrowiec / Bezduszny 6. Medusa / Medusa Sorceress - Meduza / Meduza Wiedźma (Czarodziejka, Czarownica) 7. Cave Hydra / Dark Hydra - Jaskiniowa Hydra / Mroczna Hydra 8. Shadow Dragon / Black Dragon - Smok Cienia / Czarny Smok Neutralne 1. Griffin / Imperial Griffin - Gryf / Imperialny Gry (/Gryf Imperialny) 2. Sea Elf Pirate - Morski Elf Pirat 3. Air Elemental - Żywiołak Powietrza 4. Earth Elemental - Żywiołak Ziemi 5. Fire Elemental - Żywiołak Ognia 6. Water Elemental - Żywiołak Wody 7. Juggernaut - Niszczyciel 8. Lilim - Lilim 9. Shantiri Golem - Golem Shantiri 10. Shantiri Titan - Tytan Shantiri 11. Gold Dragon - Złoty Smok |
Yogoort |
Chthonianin (/Chtonianin) - Kretochłon, który się tutaj kiedyś przewinął na forum, byłby chyba najlepszy ;) |
Kurek |
Bardzo się zgadzam z nowymi, prawidłowymi tłumaczeniami. Poza jednym. Meduza Wiedźma/Czarodziejka. Słowo Sorceress może oznaczać Czarownicę/Czarodziejkę/Wiedźmę. Nie jestem pewien, czy zmiana jest konieczna. Chociaż w sumie Czarodziejka też nie brzmi źle. Sam już nie wiem... |
Alamar |
Kłopot w tym, że wiedźma czy czarownica przede wszystkim kojarzy się z Babą Jagą, a nie z tym. Poza tym "hag" bardziej pasuje na wiedźmę (jak w przypadku Harpy Hag - Harpia Wiedźma z H3). |
Acid Dragon |
Jednakże właśnie "wiedźma" pasuje do klimatu Lochu, a nie Czarodziejka, która - jak mi się wydaje - w Heroes kojarzona jest głównie z leśnymi stworkami, względnie z Akademią. Co innego angielskie "sorceress", które brzmi zdecydowanie twardziej niż nasza "czarodziejka". Sorcery tłumaczone jest często jako czarnoksięstwo, a jego angielskim synonimem jest właśnie "witchcraft". Osobiście jestem też za utrzymaniem Wilkorów. Dla mnie coś wielkości konia nie może być nazwane zwykłym wilkiem. |
Alamar |
Ekhm... wiedźma pasuje do Cydateli/bagien, jeśli już mówimy o klimatach w Heroesach, a nie do podziemi i mrocznych elfów. U Harpii w H3 mieliśmy owe "hag", ale w H7 meduza ową "wiedźmą" jednak nie jest. Czarownica rzeczywiście jest bardziej neutralna (tym bardziej, że mamy Czarownika jako bohatera), ale nadal niezbyt to pasuje do wyglądu Meduzy. Poza tym Sorceress to jednak czarodziejka, co H1-2 dobitnie nam pokazało. Co do Wilkorów... ewentualnie mogłyby zostać, ale skoro w H6 ta sama jednostka była nazwana Olbrzymim Wilkiem, zaś w takim Disciples 2 Upiornym Wilkiem, to czy jest sens wymyślać na siłę dla H7 nową nazwę, jak to zrobiono? No i pozostaje jeszcze Srebrnygrzbiet, która to nazwa brzmi po prostu źle. |
Acid Dragon |
"Sorceress" może być przetłumaczona na wiele sposobów i ten jeden z H1-2 nie jest jedyny. Zresztą - to moje zdanie i według mnie "wiedźma" jak najbardziej pasuje do klimatu Lochów, zaś "czarodziejka" ni w cholerę. Na "Olbrzymiego", czy "Upiornego" wilka bym się zgodził (choć "upiorny" trochę się z Nekropolią kojarzy). Wszak olbrzymi wilk to już nie zwykły wilk :P. "Srebrnogrzbiet" rzeczywiście brzmi źle, ale nie mam innej sugestii niż pozbycie się nadmiaru spółgłosek lub złamanie ich jakąś samogłoską. Jednakże wtedy może wyjść za długie słowo - np. "Srebrzystogrzywy". Zawsze można zapomnieć o tłumaczeniu i pójść w reprezentację graficzną, a więc np "Czarny Wilkor" lub.... "Upiorny Wilkor" :P |
Alamar |
Cytat: Masło maślane by wyszło."Czarny Wilkor" lub.... "Upiorny Wilkor" :P Czarny Wilk? Z białym futrem na grzebiecie? A podobno to ja mam kłopot ze wzrokiem. :P Osobiście wolałbym nazwę Srebrnogrzywy. Co do meduz: Cytat: Pomijając samego Oshiro, który nagle zmienił płeć :P, to meduzy wciąż są nagami i określenie wiedźm do nich nie pasuje, nawet jeśli wyznają ciemną stronę Shalassy.
Podczas wyprawy, która miała na celu odzyskanie Biblioteki Bezimiennych z Sheoghu, tak aby stała się sercem ich nowego królestwa, Mroczne Elfy napotkały zbuntowany odłam Nag, którym władała Daimyo Oshiro Przeklęta. Kiedy poddani Oshiro ulegli w boju, zostali wcieleni do królestwa Mrocznych Elfów. Meduzy Wiedźmy bez trudu znalazły swoje miejsce w społeczeństwie Ygg-Chall. |
Acid Dragon |
Tak, czarny Wilk z białym futrem na grzbiecie to wciąż czarny wilk :P. Co do Meduz - nie będę się z Tobą kłócił, wyraziłem moje zdanie i według mnie jak najbardziej pasuje - zarówno do Meduzy, jak i do klimatu Lochu. To tylko opinia. |
flapdzak |
Ale czy z frakcji do frakcji muszą przechodzić identyczne jednostki? Na przykład krasnoludy. Inspiracją podczas tworzenia Heroes 5, była trójka. Więc dlaczego bastiońskie krasnale przeszły metamorfozę? Stały się śniegunami, kiedy (BARDZO ŻYCIOWY PRZYKŁAD) nawet w bajkach były ludźmi lasu. No wiem, inne światy, ale to nic... Co do meduz - powinna być wiedźma/czarownica. Czarodziejka nie pasuje. Czarodziejki były w Sanktuarium, a po przejściu do Lochu jednostki zmieniły wszystko. Dlaczego meduza nie strzela z kostura wodą? Bo się zmieniły :). |
Alamar |
Cytat: Tylko że przez to futro jest zwany Silverback, a nie Black Dire Wolf.Tak, czarny Wilk z białym futrem na grzbiecie to wciąż czarny wilk :P. I dzięki za opinię. Cytat: Bo miała łuk. ;)
Dlaczego meduza nie strzela z kostura wodą? |
Aayren |
Co do wiedźma/czarodziejka - zgadzam się ze Smokiem całkowicie. W moim odczuciu, czarodziejka to jest postać stojąca jednak po stronie dobra czy jasności i ni jak nie pasuje do jednostki lochu. Zaś wiedźma ładnie się komponuje z jednostką. Tyle ode mnie. |
Tallos |
Cytat: Mylisz tutaj krasnoludy z krasnoludkami. Krasnoludy od dawien dawna, od mitologii nordyckiej, żyją pod ziemią (a najlepsze i najgłębsze jaskinie są chyba pod najwyższymi górami, a na najwyższych górach często jest dużo śniegu), co też zgrabnie do kanonu fantasy Tolkien wprowadził. Zresztą, na Antargichu obecność krasnoludów w armii Bastionu była fabularnym odzwierciedleniem sojuszu między Avlee a Kamiennym Miastem, a nie miejscem zamieszkania brodatego ludu. Przynajmniej moim zdaniem fantasy krasnoludy pasują do lasu jak pięść do nosa i nigdy mi to w HoMM nie grało, o wiele bardziej wolałem np. wersję z Disciples, gdzie krasnoludy kulturowo oparto na Skandynawach - możliwe, że to stanowiło.
Więc dlaczego bastiońskie krasnale przeszły metamorfozę? Stały się śniegunami, kiedy (BARDZO ŻYCIOWY PRZYKŁAD) nawet w bajkach były ludźmi lasu. |
Alamar |
Odnośnie dire wolfa: |
Azon |
Cytat: Golem / Sandstorm Golem - Golem / Golem Piaskowcowy Może coś źle zostało przepisane, bo: sandstone - piaskowiec sandstorm - burza pisakowa |
Sobieski |
Odnośnie Djinn Channeler: Dlaczego zmieniono jej nazwę z "Dżinn Katalizatorka" na "Dżinn Medium"? |
Kammer |
Pewnie dlatego: To jest Namtaru Channeler. |
Andruids |
Cytat: Może dlatego, że to brzmi głupio, jest nieklimatyczne, męczące w wymowie i osoba, albo zespół który zajmował się tłumaczeniem tak naprawdę miał łącznie, co najmniej jedną szarą komórkę w głowie.Dlaczego zmieniono jej nazwę z "Dżinn Katalizatorka" na "Dżinn Medium"? Cytat: Tydzień litrówek. Wszyscy źle przepisują nazwy. Ale tak - zdezintegrowane - (dawniej pocieszne określenie Alamara) źle się przepisało, w oryginale jest "sandstone". I tak uważam, że optymalną polską nazwą byłby Kwarcowy Golem (kwarc wchodzi w skład piaskowca).
Może coś źle zostało przepisane, bo: sandstone - piaskowiec, darude sandstorm - burza pisakowa |
temat: [H7] Jednostki | wróć do komnaty |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel