Witaj Nieznajomy!
|
temat: [przyłatany] Modyfikacje do Heroes V komnata: Wieża Siedmiu Smoków (Heroes V) |
wróć do komnaty |
strona: 1 - 2 - 3 ... 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 | |
Ursus |
@Asderuki Szkoda, że nikogo o tych przenosinach nie poinformowano, bo o tak wielkim modzie wie tylko garstka osób. Premiera moda miała być 16 grudnia, a tak to nic i trza czekać. Napiszę w temacie na Tawernie o Chaos Theory na MODDB. A tak to jeszcze logo frakcji Kalifat |
KIng_Mariusz |
W oczekiwaniu na Chaos Theory można nieco umilić sobie czas nową wersją moda Might & Magic: Heroes 5.5 (RC9) http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/downloads/might-magic-heroes-55-rc9 Odpowiednio uaktualniłem polskie tłumaczenie: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/downloads/mmh55-polish-translation-rc9 Gdy klikniecie na stronce z tłumaczeniem w Description "Read more..." znajdziecie tam przygotowane pod Heroes 5.5 polski dubbing i teksty dla mapek i kampanii z podstawki i kuźni przeznaczenia. Oba pliki wklejamy do folderu UserMODs. Oczywiście nie jest to moje tłumaczenie, są to pliki wydzielone z oryginalnej gry i pozbawione m.in. plików xdb (zalecenia Magnomagusa). |
Kammer |
A skoro już o H5.5 mowa - wydano filmik przybliżający tego moda fanom Heroes 3. |
KIng_Mariusz |
Tak jak obiecałem w innym wątku wrzucam link do mapek kompatybilnych z modem Magnomagusa Heroes 5.5 https://www.dropbox.com/sh/mgel8yjd4gu9hgb/AAAzOYJUocuykszxpTf9IHiWa?dl=0 Pierwsze pięć map przerobił na kompatybilne pod Heroes 5.5 dabuthegreat. Oto link do tematu: http://heroescommunity.com/viewthread.php3?TID=41673 (niestety oryginalne linki do map na tej stronie wygasły). Ostatnia mapka "Beleriand v. 1.0 Chapter I: The Siege of Angband" została zaprojektowana specjalnie dla heroes 5.5 przez Olorina (linki do tematu http://heroescommunity.com/viewthread.php3?TID=42728 http://tophatchild.blogspot.com.es/2016/08/heroes-v-55-first-map-beleriand-siege.html) Szkoda, że dabuthegreat poprzestał na przygotowaniu kompatybilności tylko 5 mapek. W nowej wersji moda RC9 mamy w końcu 64-bitową wersję edytora map, co może pomóc w jego stabilności przy tworzeniu dużych map - jeśli sie sprawdzi może będzie więcej mapek stworzonych przez graczy. |
Kammer |
King_Mariuszu, trzy uwagi co do spolszczenia: - Zdolność Mistrz Lodu podług opisu dodaje zaklęcie Lodowy Pocisk, a w rzeczywistości dodaje Lodowy Promień; - gdzieś w umiejętnościach w jednym słowie wkradło się dodatkowe "ó" w opisie, nie mogę tego na razie znaleźć, jeszcze poszukam, ale sygnalizuję, że coś tam się nie zgadza; - szczerze mówiąc, nie podoba mi się nazwa Dróżnik. Ja wiem, że to jest tłumaczenie Gatekeeper, ale mnie osobiście nieco to gryzie, gdy taka nazwa pojawia się obok Lorda Demonów i Czarownika. |
Hayven |
Zdecydowanie "Portier" by lepiej pasował. |
Andruids |
Zdecydowanie nie. |
Kammer |
Przypomniało mi się, że kiedyś poprawiałem tłumaczenie i zmieniłem Dróżnika na Klucznika Otchłani - wydawało mi się to być klimatyczne. Może warto to zaimplementować? |
KIng_Mariusz |
Dzięki Kammer za wyłapanie błędów. Stało sie to w odpowiednim czasie, bo chciałem zaktualizować tlumaczenie. Pomęczyłem sie niemiłosiernie nad ekranem informacji o bonusach Szału Krwi na ekranie bitwy, znalazłem kilka nieprzetłumaczonych przycisków na ekranie walki (były w innym archiwum niż te wymagające tłumaczenia), poprawiłem kilka literówek ("ą" zamiast "ę" w Impregnowanej Strzale lub Tajemniczym Mścicielu - już nie pamiętam). Przy okazji chciałem zasięgnąc opinii na temat ekranu bonusów Szału Krwi: https://www.dropbox.com/s/i3utl40rl3n8smb/RagePL.png?dl=0 Cudów się z tego zrobić nie da, bo polskie opisy są dużo dłuższe od angielskich, a i tak mimo zwięzłej, nietypowej czcionki musiałem kombinować z szerokością kolumn. Mam nadzieję, że Wam się w miarę podoba. Porównując z angielskojęzycznym oryginałem moim zdaniem wygląda lepiej. Co do zgłoszonych błedów: Lodowy Pocisk znalazłem i właśnie poprawiłem. Co do "ó" w opisie nie znalazłem, ale pamiętam, że jak aktualizowałem Rc8b do RC9 poprawiałem "żółnierzy" na "żołnierzy" (była to chyba jakaś zdolnośc nekromancka) - być może to było to "ó" o którym pisałeś. Co do Dróżnika faktycznie mało się kojarzy z demonami. Tylko co w zamian? Portier raczej odpada - brzmi banalnie jak gość, który wiesza kurtki w szatni :) Poza tym jest to nazwa specjalizacji Biary i Nymusa. Odźwierny - istnieje już umiejętność o tej nazwie Może Strażnik Bramy? Ewentualnie Twoja propozycja - Klucznik Otchłani Może ktoś ma lepsze pomysły? Mam jeszcze pytanie o umiejętność, którą zastąpiono Impregnowaną Balistę -"Arcane Avenger" Przetłumaczyłem to jako Tajemny Mściciel, ale niezbyt mi sie podoba. Może zmienić na Mistyczny Mściciel, Tajemniczy Mściciel albo Magiczny Mściciel? Podpowiedzcie czy to zmieniać czy zostawić. Arcane Crystal przetłumaczono np. jako Magiczny Kryształ. Przy okazji jak by ktoś chciał wrzucam link do polskiego intro: https://www.dropbox.com/s/vjxvkmtiynmb6bf/intro.ogg?dl=0 Trzeba to wkleić do folderu video i nadpisac plik. Może to mało istotne, ale uważam, że to takie dopełnienie całości. Testowałem rózne kombinacje, ale niestety nie da się tego wrzucic do archiwum, bo wtedy nie działa - po instalacji kolejnej wersji moda Magnomagusa trzeba ponownie wkleić powyższy plik, aby ponownie intro było po polsku. PS. Przypuszczam, że prędzej czy później będzie nowy ekran Szału Krwi, a specjalistą w tej dziedzinie jast thGryphn, autor Creaturepedii i Skillwheela. PS1. No i miałem rację, spytałem o to kiedyś Magnomagusa, ale dopiero dzisiaj mam potwierdzenie: w kolejnej wersji moda będzie nowy ekran bonusów od Szału Krwi, umożliwiający łatwe tłumaczenie. Moja praca była raczej niepotrzebna. |
Andruids |
KIng_Mariusz: Klucznik Otchłani mi się bardzo podoba.
Co do Dróżnika faktycznie mało się kojarzy z demonami. Tylko co w zamian? |
KIng_Mariusz |
Ok, zrobiłem poprawki (z Klucznikiem Otchłani włącznie), poprawiłem trochę błędów jakie znalazłem, uzupełniłem tłumaczenie opisu przycisków na polu bitwy i dodałem polską wersję informacji o bonusach Szału Krwi. Oto zaktualizowana wersja: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/downloads/mmh55-polish-translation-rc9 |
KIng_Mariusz |
Doczekaliśmy się w niedługim czasie kolejnej wersji moda Magnomagusa: Might&Magic: Heroes 5.5 - RC9a Zaktualizowałem polskie tłumaczenie: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/addons/mmh55-polish-translation-rc9a Dodatkowo cała polska zawartość (pliki tekstowe i dubbing) potrzebna do kampanii i map z podstawki i Kuźni Przeznaczenia została umieszczona w jednym pliku: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/addons/mmh55-polish-dialogs-subtitles-all Strona na moddb została przeorganizowana i aktualnie żeby dostać się do tłumaczenia trzeba kliknąć w "addons' na tej głównej stronie: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55 Jeśli znajdziecie jakieś błędy, literówki itp. śmiało piszcie. Nie musicie koniecznie podawać w jakiej np. umiejętności, talencie itp. dana rzecz występuje, chociaż to mile widziane. Jeśli podacie mi fragment tekstu, albo nawet pojedyńczy wyraz z błędem to powinienem to znaleźć. |
Hayven |
Cytat:
pojedyńczy |
KIng_Mariusz |
Zapomniałem dodać, że w nowej wersji (RC9a) zaimplementowano nowy pasek inicjatywy, który to stał sie powodem małego zamieszania. Nie wszystkim przypadł do gustu. Jeśli chcesz przywrócić starą wersję paska inicjatywy w RC9a skorzystaj z tego: http://www.mediafire.com/file/rh6k1baokowpfnk/MMH55-ATBHotFix-ShowFirstSmallIcon.pak Osobiście nie testowałem, ale wydaje mi się, że trzeba to wkleić do folderu data Hayven: Dzięki za poprawkę. Prawdę mówiąc myślałem, że taki błąd znalazłeś w moim tłumaczeniu, zorientowałem się dopiero po dłuższej chwili :) |
Hayven |
Tak tylko podeślę, bo naszło mnie na podmienianie tekstur z oryginalnej gry na jakieś znalezione w internecie, mnie się tam efekt podoba :) (Trawę znaleźć było najłatwiej, do lawy/terenu wulkanicznego nic ciekawego, albo jakieś formacje tej lawy, albo czarna skała :/, także w zestawie prawie wszystkie podmienione tekstury terenu trawiastego i jedna terenu demonicznego). Pomyślałem o tym, bo tekstury z H6, jakie są używane w H5.5, są brzydkie i równie nierealistyczne, co te z podstawowej gry :/ Od razu mówię, że to, co wrzucam, to nie jest arcydzieło, które ma z powyższym konkurować, bardziej forma ciekawostki :) @Up Nie mogłem się powstrzymać :) |
KIng_Mariusz |
Odnośnie Heroes 5.5 ver. RC9a ThGryphn stworzył poprawkę paska inicjatywy i ekranu informacji o bonusach Krwawego Szału. Teraz wszystkie teksty bonusów są jednakowej wielkości. Wymagało to kilku poprawek do polskiej wersji, niezbędne do tego pliki dołożyłem już do fixa. Oto link: https://www.dropbox.com/s/kqfsv61w2h23bbr/MMH55-ATBFIX_thGryphn%20verPL.pak?dl=0 Plik należy wkleić do folderu data. Ukazała się też poprawka, naprawiająca rozmyte tekstury, występujące podczas grania na 64 bitowym systemie operacyjnym na zintegrowanej karcie graficznej (działa również dla podstawowej wersji gry): http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/downloads/mmh55-blurry-textures-fix |
Godzilla |
sylan z Tawerny wydał betę Skull of Shadows, jak sami pisze miasta są w 100% grywalne oraz jedyne co nie zostało zmienione to opisy jednostek oraz ikony. Muzyka, wypakować do folderu z grą. Skillwell Miasta: Piramida Conflux Grota Asylum Vori Iglica Świątynia Ziggurat |
KIng_Mariusz |
Ukazała sie nowa wersja moda Might & Magic: Heroes 5.5 RC9b http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/downloads/might-magic-heroes-55-rc9b Zaktualizowałem polską wersję, chociaż tak naprawdę w tekstach zmienił się tylko opis poziomu zagrożenia przy ataku na statki, galeony itp. Korzystając z okazji wrzuciłem kilka poprawek, m.in. Zniewalająca Magia uzyskała właściwą jej w tym modzie nazwę Okultyzm. Poza tym kilka poprawek stylistycznych, literówek, skrócony opis w Rytaulnym Lochu (teraz mieści się cały opis), zmniejszona czcionka przy okienku uzyskanych z Rytaulnego Lochu Krwawych Furii i Minotaurów (nie wiem jak u Was, ale u mnie tekst się nie mieścił). Czyli ogólnie same pierdoły - można się bez tego obyć, jeśli ktoś korzysta z tłumaczenia RC9a. Polskie tłumaczenie RC9b: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/addons/mmh55-polish-translation-rc9b Co do samego moda najważnieszą nowością jest świetne narzędzie wykonane przez użytkownika "Cichy" - Mapmixer. Pozwala on uczynić kompatybilną dla moda Heroes 5.5 dowolną mapkę ściągniętą z intenetu, zamienić kilkoma kliknięciami artefakty i istoty występujące na mapce (pozwala nawet umieszczać automatycznie istoty z NCF, jeśli mamy zainstalowany!), poprawia morskie mapki itp. Więcej można poczytać tutaj: http://www.moddb.com/mods/might-magic-heroes-55/tutorials/mmh55-mapmixer-utility |
Ursus |
Jest dostępny do ściągnięcia prototyp H5 z alternatywnym wyglądem przystani. |
Hayven |
Nazywasz to wyglądem alternatywnym? Ciekawe określenie. Sam nie mogę się doczekać położenia rąk na bebechach alfy. |
strona: 1 - 2 - 3 ... 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 |
temat: [przyłatany] Modyfikacje do Heroes V | wróć do komnaty |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel